HiraTenロゴ

MENU

風邪が流行っている 英語

インフルエンザ・風邪が流行っているを英語で:ほかの表現は? Go aroundは、会話文で一番よく出てくる表現だと思いますが、ほかにも下記のような表現あります。 widespread:広まっている.

Copyright © 2019-2020 英語らいふ All Rights Reserved. 風邪が流行っています。 「流行っている」といえば、まず "popular" を思い浮かべる方も多いかと思いますが、"popular" は「人気がある」という意味での「流行り」を意味します。

Are you OK? Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 風邪が流行っているの意味・解説 > 風邪が流行っているに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 → https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html, → https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html, 「流行っている」という単語を聞いて、popularを思い浮かべる人も多いかもしれませんが、, aroundには、動詞とセットになって、play around「遊び回る」やmove around「動き回る」の例に見られるように、「色々なところに出回る」的な意味があるので、, この場合のgo aroundは「(病気が)人から人へと移動して、色んな人のところを回っていく」というイメージです。, 「病気」以外の場合では、「うわさが色んな人のところを回って伝わっていく」という場合にも使えます(^-^), ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype), →https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html, ★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索  』★『「英語でどう言う?」の制作過程  』, ●  Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn, 1時間1666円~の格安マンツーマンレッスン    By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪, 英語でどう言う?「風邪が流行っている」(第193回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ, 英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。, https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html. Can you wear a mask? とか、 Why are you wearing that thick sweater? スタッフィー ノウズ 鼻が詰まっています。, ・I have a scratchy throat. *曜日によっては日本人講師・外国人講師のレッスンが前後することがあります。 レッスン終了後に日本人スタッフが感想を伺っています。 (あんまり良くないの。風邪をひいちゃったかもしれない。), "come down with + 病名" で「病気にかかる」を意味します。"come down with the flu" も日常会話で良く耳にする表現なので覚えておくといいですね。, A : Why are you wearing that thick sweater? Everyone has been getting sick. 睡眠時間の確保もお忘れなく(^^♪ A cold is going around now. 喉に来る風邪が流行っているそうですね。 ところで *風邪が流行っています。 って英語でどう言うのでしょうか? 早速、Ginny先生に聞いてみました。 There's a cold going around. どうして英会話を習いたいのか? 寒い季節になるとぐんと使う機会が増える「風邪」にまつわる英語表現。今回は、その中でも特によく耳にするフレーズと、覚えておきたい便利なフレーズをご紹介します。, 「流行っている」といえば、まず "popular" を思い浮かべる方も多いかと思いますが、"popular" は「人気がある」という意味での「流行り」を意味します。よってこの場合は "popular" ではなく「広まる、回って行く」を意味する "go around" が使われます。人を介して広がって行くというイメージです。, There's a cold going around my son's school now. 体験レッスンにお越し下さい。 インフルエンザが流行っています。, 直訳すれば、「流行っているインフルエンザがある」ということ。fluというのは、influenza(インフルエンザ)の略称です。発音は「フルー」という風にやや伸ばします。influenzaは、日本語でも馴染み深い表現ですね。ほとんど日本語と発音が同じで、外国人がinfluenzaって言うと「ああっ!いま日本語しゃべった!」って錯覚し、ちょっと驚きます。, go aroundには、「(伝染病などが)流行する、蔓延する」という意味があります。, これは覚えておくと便利ですね。うわさ(a rumor ルーマー)などが「広まる」場合も、このgo aroundが使えます。, では、「風邪」の場合。これも基本は上の例文と同じで、fluの部分をcoldに替えるだけ。, There is a cold going around. *ノロウィルスも流行っています。

同じレベルの仲間と一緒に受講します。(マンツーマンをご希望の方はご相談下さい。) I might have a cold.

※体験レッスンに来ていただいたからといって、本レッスンの受講を強くおすすめることはありません。(本レッスンのお申込は、一旦ご帰宅されて後日でも構いません) 最初は緊張されていても日本人講師・外国人講師共にとても気さくな先生なので、レッスンが終わる頃には皆さん、結構リラックスされます。^^ Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 風邪が流行っているの意味・解説 > 風邪が流行っているに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 だんだん寒くなって風邪が流行ってきていますね。“日本では風邪が流行っている”と英語で海外のひとに伝える機会も多くなりそうな時季ですね。, 病気などが流行しているときに使えるのが”go around”という表現です。“風邪がそこら中にまわっている”感覚ですね。, “~のまわりを行く”というのが直訳です。主語が人のときはそれでいいのですが、主語に人物ではなく“病気や噂”などが来ると、流行するという意味で使うことができます。, 冒頭の会話文でも説明しましたが、popularは“人気がある”と言うのがもともとの意味なので、“風邪が人気がある”というのはおかしな表現となるので注意しておきましょう。, ここでポイントになってくるのが知覚動詞です。Heardのほかに下記のようなものがあります。, これらの動詞は少し特殊な使い方をすることができ、“S V 目的語 ~ingで、目的語が~しているのをVする”という形で使うことができます。, ~ingの部分には、過去分詞やto 不定詞なども使うことできるので、文法書や“知覚動詞”などで検索してみると良いと思います。, 後置形容詞としてgoing aroundが使われています。~ingといえば“現在進行形”でなじみがあると思いますが、ing化することで動詞を形容詞にすることができます。, 英語の場合は、前に来るときもあれば、後ろに来ることがあります。それは修飾する名詞による(例えばsomethingは後ろに形容詞が来ます。, 例:Something hot 温かいもの)こともあれば、修飾語が長くなるときは後置形容詞となることもあります。(分詞), このあたりが苦手だと思った方は、一度現在分詞や過去分詞の項目を復習して、例文を何度か確認してみるのがよいと思います。, Go aroundは、会話文で一番よく出てくる表現だと思いますが、ほかにも下記のような表現あります。, ニュースなどで目にする単語:Endemic・epidemic・pandemicの違い, これらの言葉はよく新聞やニュースなどで目に(耳に)する言葉です。どれも流行するという意味ですが、流行の度合いによって使い分けられています。, ”go around”は“ブラつく”という意味になったり、“流行する”という意味になったり、ときには“遠まわしに言う”意味になったりと、案外使える言葉なので、この機会にぜひインプットすると便利だと思います。. I don't want to catch a cold from you. ウィルス= virus バリオス, ☆使える英語を学ぼう! 当教室の体験レッスンは、このような方が受講されています。, もちろん、初心者さん以外に中~上級者の方も歓迎します。 「風邪が流行っている」「タピオカが流行っている」「モノトーンファッションが熱い(流行り)」, この日本語の「流行る」という言葉は、風邪、食べ物、文化、ファッションなど、いろんな「流行っている物」に使える便利な言葉ですよね。, 日本語ではどんなものに対しても「流行る」「流行する」と表現しますが、英語では「流行るもの(対象)」により表現が変わってきます。例えば、「風邪が流行っている」「ファッションが流行っている」という場合、両者の「流行る」は違う単語になります。, 今回は、「風邪が流行っている」「タピオカが流行り」は英語で何ていうの?についてまとめてみました。, こちらもおすすめ☆「季節の変わり目」は英語で?「体調に気をつけて」と相手を気遣う表現!ネイティブ音声付, 「popular」は「人気のある」という意味です。日本語でも「ポピュラーだね」っていいますよね^^, 「popular」という単語だけだと常に人気があるというニュアンスになるので、「今流行っている」という時は「right now」をつけて「今、現在」を強調します。, 「in fashion」は、「流行っている」「流行中」という意味です。「ファッションや風習などが流行っている」を表現するときによく使われる英語の表現です。, 「trend」は、「傾向」「動向」「流行」という意味です。日本語でも「今のトレンド」などと言いますね。, Look at my new shirt and pants! インフルエンザや風邪が流行していることを、英語ではどう言うのでしょうか。日本語ではあまりにも日常的な表現ですが、外国語では意外に言えないと思います。でも覚えてしまえば簡単。, 「インフルエンザが流行っています」を英語でThere is a flu going aroundと言います。, There is a flu going around. 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ. Hey, you look under the weather. 最近コロナウイルスが流行っていますね、 みなさん体調はいかがでしょうか? 「風邪に気をつけてね」「ウイルスに気をつけてね」「お大事に」 日本語ではよく使うけど、英語でなんというかご存知ですか? みなさんに英語表現をご紹介! 風邪が流行っています。, ちなみに、go aroundを使って、「あの日本語」を言うことができます。外国人に日本人の思想というか、世界観を伝えるのに覚えておくと良いかもしれません。特に通訳案内士試験を受けられる方は、要チェック。, 異なる時間と場所において自分が行ったことは、もう一方の時間と場所における自分に影響、特に悪い影響をもたらす、ということです。要するに、夢の中の職場で「うちの社長ちょっと気に食わへんし、社長室の椅子にブーブークッション敷いといたろ・・・」みたいなことをすると、現実世界で自分が職場で屁をこいてクビになってしまう、みたいな、そんな感じの意味です。, ギタリストのゲイリー・ムーアの曲にstill got the fluというのがありましたね。あ、いや、違います。あれはstill got the bluesでした。, ・I have a stuffy nose. | 英語に不安でも日本語が話せる外国人講師が担当するので安心です。 (風邪うつしちゃってごめんね。), I'll take the day off today because I don't want give my cold to anyone at work. (息子の学校で風邪が流行っています。), The flu is going around the office.

とか、 Everyone has been getting sick. 2)外国人講師による会話レッスン(50分)

と・・・・いきなり言われても・・・・・ The flu is widespread. ◆ご用意いただくもの I don't want to catch your cold. 例えば、「風邪が流行っている」「ファッションが流行っている」という場合、両者の「流行る」は違う単語になります。 今回は、「風邪が流行っている」「タピオカが流行り」は英語で何ていうの?についてまとめてみました。 こちらもおすすめ☆

Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved. Keep warm and take a good rest. A cold is going around. I listened to somebody walking into the room. (あなたが離婚したっていう噂が広まってるよ。), "go around" は病気以外に「噂が広まっている」と言う場合にもよく使われる表現です。, "may" の過去形 "might" は「可能性・推量」を表し、物事に確信が持てない場合に使います。風邪をひいたとは言い切れないけれど、風邪っぽい症状があるような場合に使うことができます。, I've been feeling feverish since last night.

(そうだけど寒気がするの。風邪気味かも。), "I'm catching a cold." 英語が話せるようになったら何をやりたいのか? ※本レッスン希望の方には、体験レッスン終了後に、本レッスンの内容、料金(月謝)、レッスン枠などの説明をします。 いよいよレッスンが始まります。 英語らいふの管理人のれなといいます。このブログでは、実際に使われる生の英語フレーズをアメリカ人の音声付きで紹介しています。主人の英会話教室のお手伝いをしているのですが、生徒さんからよくある質問や使える英語フレーズ、英語が話せるようになるための学習法、アメリカ話なども書いています。Youtubeは毎週更新しています。よろしくお願いします*^^*. (昨晩から熱っぽいの。風邪をひいたかもしれない。), A : Hey, you look under the weather. There is a bad stomach virus going around too. 喉に来る風邪が流行っているそうですね。 ところで *風邪が流行っています。 って英語でどう言うのでしょうか? 早速、Ginny先生に聞いてみました。 There's a cold going around. お疲れ様でした、これで体験レッスンは終了です。 It's not so cold today. ブログを報告する, 1冊で初級からHSK6級、中国語検定2〜準1級レベルまでの語彙力を身に付けられるすごい本, 1冊で英検1級、TOEFL、通訳案内士試験対策になり、ニュース英語が格段に聞き取りやすくなる上級者向け英単語帳, 「インフルエンザ(風邪)が流行っています」を英語でどう言う?(症状一覧付き)〜go around〜, 語学ブックの例文から物語を紡ぎ出す試み第一弾「あなたが謝らないんだったら, 私が出ていくわ.」.

(職場でインフルエンザが流行ってるの。), 風邪の場合は不定冠詞の "a cold" ですが、インフルエンザは定冠詞の "the flu" を使います。, There is a rumor going around that you got divorced. でも筆記用具はご持参下さい。^^ They said this is the latest fashion trends.僕の新しいシャツとパンツ見て!今の流行なんだって, 「go around」は直訳すると「周りを行く」ですが、広まる、まんえんするなどを表す時によく使われる「流行っている」を表すことができる英語フレーズです。, 「風邪やインフルエンザ」などが「流行る」場合に、ネイティブがよく使う表現。”be going around”のように、進行形にして使うよ!, 風邪やインフルエンザなどのウイルス性の病気を、”bug”と呼ぶことがあるよ。”bug”は”虫”っていう意味なんだけど、なんか、かわいいね。笑, 「インフルエンザ」の正式の英語は「influenza」だけど、会話では 「the flu」って言うよ, 「風邪が流行っている」「流行りのファッション」などの「流行」という言葉、日本語では同じ言葉を使いますが、英語ではまったく違うフレーズになります。, 「~が流行っている」「流行り」を表現したい時、今回のフレーズを会話の中でもぜひ使ってみてくださいね!, こちらもおすすめ☆「安い」「お買い得」は英語で何ていうの?ネイティブが使う英会話フレーズ6つ!音声付, Nice to meet you! ぜひ、お聞かせ下さいね。 I might have caught a cold. Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved. 「風邪が流行っている」 は英語でどう言うんでしょうか? 「流行っている」という単語を聞いて、popularを思い浮かべる人も多いかもしれませんが、 popularは「人気がある」という意味なので、この場合は使えません(>_<) 筆記用具。, "風邪が流行っている”って英語でどう言う? | 中学文法のやり直しから仕事で使える英語まで学べる英会話教室:青山, 学生時代に英語を勉強したっきり全く英語を話すこともありませんでしたが、急に会社に外国人のスタッフが入り、英語が必要となりました。まず、中学文法をやり直そうと思い探したらこのスクールがあり、文法レッスンと会話レッスンを取りました。体験してみると結構私と似たレベルの方ばかりで(笑)安心しました。今では良い仲間です。Y子さん, 最初は緊張されていても日本人講師・外国人講師共にとても気さくな先生なので、レッスンが終わる頃には皆さん、結構リラックスされます。^^, ※体験レッスンに来ていただいたからといって、本レッスンの受講を強くおすすめることはありません。(本レッスンのお申込は、一旦ご帰宅されて後日でも構いません), ※本レッスン希望の方には、体験レッスン終了後に、本レッスンの内容、料金(月謝)、レッスン枠などの説明をします。. とか言うよ。 *インフルエンザが流行っています。 僕もつい最近知った言い回しです。 インフルエンザや風邪が流行していることを、英語ではどう言うのでしょうか。日本語ではあまりにも日常的な表現ですが、外国語では意外に言えないと思います。でも覚えてしまえば簡単。 「インフルエンザが流行っています」を英語でどう言う? I think I'm coming down with a cold. 3)日本人講師による文法レッスン(50分) それでは、体験レッスン当日の流れです。 (マスクしてくれる?風邪をうつされたくないよ。), 「人に〇〇をあげる」の英語表現 "give 人 〇〇" や "give 〇〇 to 人" 〇〇に「風邪」を当てはめるだけですね。, I'm sorry, I gave you my cold. 例えば、「風邪が流行っている」「ファッションが流行っている」という場合、両者の「流行る」は違う単語になります。 今回は、「風邪が流行っている」「タピオカが流行り」は英語で何ていうの?についてまとめてみました。 こちらもおすすめ☆ I think I caught a cold from him. レッスンの教材はこちらでご用意しますので、手ぶらでいらしてください。 (職場のみんなに風邪をうつしたくないので今日は休みます。), English Grammar in Useの効果的な使い方とは?実践で使える英語力を身につけるための学習方法, English Grammar in Useシリーズ英文法書の種類と自分に合った1冊の選び方. (彼から風邪をもらったかも。), Can you wear a mask? 英会話レッスン+文法レッスン(各50分)日本語が話せる外国人講師が担当 「風邪(インフルエンザ)が流行ってる」って英語で言えますか? 今日は 「風邪やインフルエンザが流行っている」と言いたいときに便利な英語表現 “go around” の意味と使い方を解説 します。 It's not so cold today. There's a cold going around. (何でそんなに厚手のセーター着てるの?今日はそんなに寒くないよ。), B : I know but I feel chilly. インフルエンザが広まっている(流行っている) スクラッチースロウト 喉がイガイガします。, ・over-the-counter cold medication メディケイション 市販の風邪薬, 発信型英語10000語レベル スーパーボキャブラリービルディング(CD3枚付) (CD BOOK), yaseteruさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog ★まずはやってみよう! I'll take the day off today because I don't want. この前、いま日本で風邪が流行っているって伝えたくて、“A cold is popular.”って言ったら、おかしな顔をされたんだよね・・・。, んーそうですね。確かに“popular”は“流行している”という意味で使える単語には違いないのですが、あくまで“人気がある=流行している”という意味なので、この場合は少し意味が通じなくなります。, では今日は、“インフルエンザ・風邪が流行っている”を英語でなんといえばよいかをご紹介したいと思います。, 留学なしで英語を学習した経験をもとに、英語を学習するすべての方の役に立ちたいとこのブログをはじめました。, インフルエンザ・風邪が流行っているを英語で?:The flu/A cold is going around, 【今度・近いうちに・そのうち】を英語で? The next timeは間違い?sometime soonの意味は?. も「風邪気味です」を意味します。どちらも現在進行形を使うことによって「風邪を引きつつある」= 「風邪気味だ」を意味します。, 「〇〇の風邪がうつった」「〇〇から風邪をもらった」「〇〇から風邪をうつされた」は以下のように表現することができます。, 風邪をひく」は "get a cold" とも言うことから「〇〇の風邪がうつった」と言う場合にも、"get a cold from 〇〇" もしくは "get 〇〇's cold" と言うことができます。, I think I caught his cold. とか言うよ。 *インフルエンザが流行っています。

外国人の先生ってどんな人? There's a cold going around.

教室ってどんな感じ? The flu is going around, 「季節の変わり目」は英語で?「体調に気をつけて」と相手を気遣う表現!ネイティブ音声付, https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/09/Home-685.m4a, https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/09/Home-687.m4a, https://lenasblog.com/wp-content/uploads/2019/09/Home-688.m4a, 「安い」「お買い得」は英語で何ていうの?ネイティブが使う英会話フレーズ6つ!音声付. ~が流行っている=go around とか、 Everyone has been getting sick. Are you OK? とか言うよ。 1)カウンセリングを行います。 早速、Ginny先生に聞いてみました。 最近コロナウイルスが流行っていますね、 みなさん体調はいかがでしょうか? 「風邪に気をつけてね」「ウイルスに気をつけてね」「お大事に」 日本語ではよく使うけど、英語でなんというかご存知ですか? みなさんに英語表現をご紹介! *インフルエンザが流行っています。 「風邪・インフルエンザが流行っている」は英語で? では、次にネイティブがよく使う「(病気が)流行っている」の英語表現を見てみましょう。 「流行っている」を表す英単語で真っ先に思い浮かべる単語は、もしかしたら “popular” かもしれません。 I've been feeling feverish since last night. (ねぇ、具合が悪そうだけど大丈夫?), B : No, not really.

ギャルゲー 私服 ダサい, 中曽根康弘 死因, あさひなぐ 映画 キャスト, Exactly Actually 違い, 急がば源泉 白猫 宝箱, 必殺仕事人 キャスト, 富裕 対義語, 癒し 英語 スラング, ツイッター モバイル版 開けない, 炭治郎 カナヲ イラスト, どんぐり虫 どうやって, お義父さんと呼ばせて レンタル, ロナルドレーガン バラ, Twitter ツイート 全部表示されない, 鬼滅の刃 売上, Mac Twitterクライアント 2020, ローソン 鬼 滅 の刃 Chibiぬいぐるみ, シンジくんよけて 無理, 敏速 対義語, Reconsidered 意味, Twitter フォロー解除 した のに, Easily 英語, うたコン 過去の放送, Twitter Pc モバイル版になる, Extensive Intensive, 方法 同義語, 吉原光夫 朝ドラ, 梅宮 辰夫, 上田麗奈 写真集 アトリエ, ジャニーズFC動画保存 クリップボックス, シラカシ 樹皮, 楠 花言葉, N3 文法, 宇多田ヒカル インスタライブ 見方, 冨岡義勇 かわいいイラスト, エクセル 重複 抽出 別シート, プラダを着た悪魔 吹き替え, ゼーレ 壁紙, 高橋真梨子 ごめんね アルバム, 長崎ちゃんぽん レシピ プロ, コードブルー 映画 動画 フル, きさんじ 京都弁, 内博貴 大阪ロマネスク, メリル ストリープ 現在, 考えが一致すること うい, 鬼滅の刃 最終回 つまらない, Twitter-Android 不具合, 啄木鳥探偵處 啄京, 新垣結衣 ブログ, JT 独占 理由,